《茶花女》读书笔记
文章作者: 小编 | 时间:2019-11-07 | 来源: 网络
下面是小编为大家收集关于《茶花女》读书笔记5篇,欢迎借鉴参考。
《茶花女》读书笔记一在黑暗潮湿的沼泽中仍然追求神圣无比的生命以及爱情,玛格丽特便是如此。
我们无法批判她的对与错,即便是错她也承受了无法与爱人长久的惩罚。
我们应该看到的是她在恶劣的环境下毅然追求的态度,还有她为爱人所放弃的尊严乃至生命。
在红灯绿酒的巴黎,玛格丽特生活所迫,开始了卖笑生活。
之后患上肺病而做了某伯爵的干女儿。
在一次客人来访时与阿尔芒邂逅,经过后来的交往便因为阿尔芒真挚的爱情而放弃了巴黎的社交生活,与阿尔芒同居乡间。
阿尔芒在玛格丽特醉生梦死的时候拯救了她,玛格丽特满足了阿尔芒情感上的欲望。
如果事情就此了结,最好不过。
而命运并非我们所想的那样一帆风顺。
阿尔芒的父亲责备玛格丽特毁了儿子的前程,玛格丽特被迫返回巴黎重操旧业。
阿尔芒盛怒之下,在社交场合当众羞辱她。
玛格丽特一病不起,含恨而死。
玛格丽特是悲哀的,她的爱情不被肯定,她的好心不被理解。
玛格丽特,你是否后悔?
阿尔芒读了玛格丽特的遗书,方知真相,追悔莫及。
我是讨厌阿尔芒的,因为他连对爱人基本的信任都没有,因为他对玛格丽特的爱仅限于得不到便伤害,他太自私。
爱情是神圣的不可触及的,尽管对爱情向往却深知我还小我什么都不懂,可是对于背叛却厌恶至极,所以惧怕伤害不去涉足。
玛格丽特是心目中爱情的象征,因为爱所以放弃,哪怕结果遍体鳞伤。
对于阿尔芒,他至少让我知道,信任是爱情的基石。
我无法为谁改变命运,只好为玛格丽特,为玛格丽特和阿尔芒的悲惨恋情表示同情。
那朵茶花般的女子,在黑暗深处,散发幽香。
《茶花女》读书笔记二玛格丽特是珍珠的意思。
那个手执茶花的美丽而又凄苦的女子,也只有这样纯洁的字眼配做她的名。
她身陷在那个人性几乎泯灭的巴黎,卖笑为生;而我则拥有幸福的家庭,无忧无虑地成长着。
我们之间并无任何相似,但她一直长久地震撼着我的心。
第一次读《茶花女》是在九岁,儿童版,是她,第一次让年少无知的我懂得了“不幸”的含义。
以后的日子里,我总是会回忆起她的故事,为她叹息,为她愤恨。
而真正懂她却是在十一岁。
那一天,我恰巧没带书签,又不忍心折坏书页,便只好把全译本的《茶花女》打开放在屉中,结果数学老师硬是说我在数学课上看书,把书拽出来,掷在地下。
心里很委屈。
俯身拾起书,想要分辩几句,却又瞥见教师脸上的怒色,攥着纸巾的手轻抚着封面,我突然间想起了阿尔芒的父亲央玛格丽特与阿尔芒分手的那一段。
静静听完了老人的一大堆严厉的指责与苦苦的哀求后,玛格丽特一字一颤地说:“那就请您告您那美好、纯洁、可爱的女儿,说从前有个女人,她一生只有一个心愿,但为了您的女儿,她把这愿望砸毁,用两只手把心捣碎,死了。
”说这些的时候,玛格丽特是绝望的,放弃挚爱,就无异于纵身跳入刚刚逃离的火坑。
这不是她的义务,可为了另一个女孩子的婚姻幸福,她甘愿牺牲自己唯一的心愿!
这种委屈,莫不如钻心剜骨一般痛楚!
相比之下,我所受的委屈,又算得了什么呢?
我又有什么资格为自己鸣冤喊屈、忿忿不平?
刹那间懂了玛格丽特,懂了她的善良,懂了也的艰辛,懂了她全部的坚韧与伟大。
本文标题:《茶花女》读书笔记 版权说明
1、中小学生优秀原创《《茶花女》读书笔记》一文由ZOW作文网(http://www.zow.cn)网友提供,版权归原作者本人所有,转载请注明出处!
2、转载或引用本网内容必须是以新闻性或资料性公共免费信息为使用目的的合理、善意引用,不得对本网内容原意进行曲解、修改,同时必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。
3、对于不当转载或引用本网内容而引起的民事纷争、行政处理或其他损失,本网不承担责任。
2、转载或引用本网内容必须是以新闻性或资料性公共免费信息为使用目的的合理、善意引用,不得对本网内容原意进行曲解、修改,同时必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。
3、对于不当转载或引用本网内容而引起的民事纷争、行政处理或其他损失,本网不承担责任。